Odborné a vědecké překlady a lokalizace s využitím CAT nástrojů TRADOS (Trados Studio 2011, SDLX, TagEditor). Specializace na přírodní vědy (biologie, mikrobiologie, půdní biologie, botanika, zoologie, ekologie, životní prostředí, chemie), informační technologie, počítače, hardware, software, kancelářskou techniku, elektroniku, domácí spotřebiče, marketing a propagaci nebo počítačové hry. Překlady např. evaluačních zpráv, vědeckých článků, bezpečnostních listů, uživatelských příruček, dokumentací, katalogů nebo webových stránek.
Jedná se o překlady a lokalizace z angličtiny do češtiny.